1924年统一提单某些法律规定的国际公约

发布日期:1968-2-23

发布日期:1924-8-25

执行日期:1968-2-23

执行日期:1924-8-25

生效日期:1900-1-1

生效日期:1900-1-1

简介

简介

本议定书简称为“维斯比规则”(Visby
Rules),于1968年2月23日在布鲁塞尔召开的海洋法外交会议上通过,1978年生效。参加本议定书的国家有:比利时、丹麦、法国、挪威、波兰、瑞典、瑞士、厄瓜多尔、直布罗陀、新加坡、斯里兰卡、叙利亚、汤加、日本等。

本公约简称为“海牙规则”(Hague
Rules),于1924年8月25日在布鲁塞尔召开的海洋法外交会议上通过,1931年6月2日生效。参加本公约的国家有:比利时、法国、德国、意大利、日本、波兰、西班牙、美国、南斯拉夫、阿尔及利亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、巴巴多斯、喀麦隆、古巴、塞浦路斯、丹麦、厄瓜多尔、斐济、芬兰、冈比亚、圭亚那、几内亚比绍、伊朗、爱尔兰、以色列、象牙海岸、牙买加、科威特、马来西亚、毛里求斯、摩纳哥、莫桑比克、荷兰、挪威、巴勒斯坦、巴拉圭、秘鲁、葡萄牙、新加坡、索马里、斯里兰卡、瑞典、瑞士、帝汶、汤加、土耳其、扎伊尔、马尔加什、叙利亚、马莱、巴哈马、直布罗陀等。

各缔约方,

第1条

考虑到对1924年8月25日在布鲁塞尔制订的统一提单的某些法律规定的国际公约加以修正是合乎需要的,

在本公约中,下列用语的含义如下:

兹协议如下:

(a)“承运人”:包括与托运人签订运输合同的船舶所有人或承租人。

第1条

(b)“运输合同”:仅适用于由提单或者只要是与海上货物运输有关的任何类似的物权凭证所包含的运输合同,而对在租船合同下或依据租船合同所签发的上述任何提单或任何类似的物权凭证,则自此种提单或类似的凭证从调整承运人与凭证持有人之间的关系之时起,亦包括在内。

1.第3条第4款增加下列规定:

(c)“货物”:包括各种货物、制品、商品和各类任何物件,但活动物和在运输合同中载明装于甲板上且已照装的货物除外。

“但是,当该提单已被转让至善意行事的第三者时,与此相反的证据便不予接受。”

(d)“船舶”:是指用于海上运输的任何船舶。

澳门新蒲京 ,2.第3条第6款第4项应改为:

(e)“货物运输”:包括货物自装上船舶之时起至货物卸离船舶之时为止的一段时间。

“除第6款(之一)另有规定外,除自货物交付或本应交付之日起一年内提起诉讼外,在任何情况下,承运人和船舶将被免除对于货物的任何责任。但是,在诉因发生以后,经当事方同意,这一期限加以延长。”

第2条

3.第3条第6款之后应增加第6款(之一):

除第6条另有规定外,每一个海上货物运输合同中的承运人,对该货物的装载、搬运、积载、运送、保管、照料以及卸载,应当按照下列规定承担义务与责任,并享受权利与豁免。

“即使在前款规定的一年期限届满之后,只要在受案法院所在地法律允许期间内,仍可以向第三方提起追偿诉讼。但是,允许的时间自提起此种诉讼之人已经解决向其索赔的案件,或在对其本人的诉讼中收到送达的传票之日起算,不得少于三个月。”

第3条

第2条

1.承运人应当在开航之前和开航当时,谨慎处理:

第4条第5款应予删除,并改为下列规定:

(a)使船舶适航;

(a)不论是承运人或船舶,对超过每件或每单位相当于10000法郎,或按灭失或受损货物毛重计算,每公斤相当于30法郎(两者之中以较高者为准)的货物或与货物有关的灭失或损害,在任何情况下,概不负责,除非货物的性质和价值已由托运人在货物装运前声明,并在提单上注明。

(b)妥善地配备船员、装备船舶和配备供应物品;

(b)可赔偿的总额应参照该货物根据合同从船上卸下或本应卸下的当时当地的价值计算。

(c)使货舱、冷藏舱、冷汽舱和该船其他载货处所适合于并能安全地收受、运送和保管货物。

货物价值应按商品交换价格确定,或者,如无此种价格,按现时市场价格计算;如无商品交换价格和现时市场价格,参照相同品种和质量的货物的正常价值确定。

2.除第4条另有规定外,承运人应当妥善而谨慎地装载、搬运、积载、运送、保管、照料和卸下所运货物。

(c)如货物是以集装箱、货船或类似的运输工具集装,则提单中载明的装在此种运输工具中的件数或单位数,应视为本款所述件数或单位数。除上述情况之外,此种运输工具应视为一个包件或单位。

3.承运人、船长或承运人的代理人在收到货物由其掌管之后,应按托运人的要求,向托运人签发提单,其上载明:

(d)一个法郎是指一个含有纯度为千分之九百的黄金65.5毫克的单位。将裁判的赔偿金额折合成本国货币的日期,应按受案法院所在地法律确定。

(a)与装货开始前由托运人书面提供者相同的、为辨认货物所需的主要标志;如果此项标志是以印戳或其他方式清楚地标志在不带包装的货物上,或在装有该货物的箱子或包装上,此项标志通常应保持清晰易辨,直至航次终了;

(e)如经证明,损害系承运人故意造成,或明知可能造成损害而轻率地采取的行为或不行为所引起,则无论是承运人或船舶,都无权享有本款规定的责任限制的利益。

(b)由托运人书面提供的件数或包数,或者数量,或者重量;

(f)本款第(a)项所规定的声明如被载入提单,应成为初步证据,但不应对承运人具有约束力或终结效力。

(c)货物的表面状况。

(g)经承运人、船长或承运人的代理人与托运人协议,可在本款第(a)项所述金额之外另行确定一个最高金额。但此最高金额不得低于该第(a)项所述的相应最高金额。

但是,如果承运人、船长或承运人的代理人有合理依据怀疑任何标志、包件数、数量或重量不能确切代表其实际收到的货物,或无合理方法进行核对,便不必将其在提单上加以记载或注明。

(h)如果托运人在提单中故意谎报货物的性质或价值,则无论是承运人或船舶,在任何情况下对货物或与货物有关的灭失或损害概不负责。

4.此种提单应当作为承运人按照第3款(a)、(b)和(c)项所述收到该提单中所载货物的初步证据。

第3条

5.托运人应被视为已在货物装船时就他所提供的标志、包件数、数量和重量的正确性,向承运人作出保证,而且托运人应对由于其提供的此种情况的不正确所引起或造成的一切灭失、损害或费用,向承运人进行赔偿。承运人享有上述受偿的权利,并不影响其根据运输合同对托运人以外的任何人所应承担的义务与责任。

在本公约第4条和第5条之间应加入下述第4条(之一):

6.除非根据运输合同有权提取货物的人,在卸货港将货物的灭失或损害以及灭失或损害的一般性质,在货物移交他掌管之前或者当时(如果灭失或损害不明显,则在三天之内),书面通知承运人或其代理人,否则这种移交应依为承运人按照提单规定交付货物的初步依据。

“1.本公约所规定的抗辩和责任限制,应适用于运输合同所包含的货物灭失或损害对承运人提起的任何诉讼,而不论诉讼是以合同或是以侵权行为为依据。

如果灭失或损害不明显,此种通知应在货物交付后三天之内递交。

2.如果此种诉讼是对承运人的受雇人员或代理人(该受雇人员或代理人并非独立合同人),该受雇人员或代理人有权援引承运人依照本公约可援引的各项抗辨和责任限制。

如在收货时已对货物的状况进行联合检验或检查,便无需书面通知。

3.从承运人及此种受雇人员或代理人所能得到的赔偿总额,在任何情况下,不得超过本公约规定的限度。

除自货物交付之日或本应交付之日起一年以内已经提起诉讼外,在任何情况下,承运人和船舶将被免除其对灭失或损害的一切责任。

4.但是,如经证明,损害系受雇人员或代理人故意造成,或明知可能造成损害而轻率地采取的行为或不行为所引起,该承运人的受雇人员或代理人便无权援引本条各项规定。”

如果发生任何实际的或担心的灭失或损害,承运人与受货人应当互相提供检查和清点货物的一切合理便利。

第4条

7.货物装船以后,如经托运人要求,承运人、船长或承运人的代理人签发给托运人的提单应为“已装船”提单。如果托运人事先已取得这种货物的任何物权凭证,便应交还此种凭证,以换取“已装船”提单。但经承运人选择,承运人、船长和承运人的代理人可在装货港将装载货物的船名和装货日期,在上述凭证上注明。经过此种注明后的上述凭证,如载明第3条第3款所述的情况应被视为构成本条意义上的“已装船”提单。

本公约第9条应改为下列规定:

8.运输合同中的任何条款、约定或协议,凡是解除承运人或船舶对由于疏忽、过失或未履行本条规定的责任与义务而引起货物的或与货物有关的灭失或损害的责任,或以本公约规定以外的方式减轻这种责任的,都应作废并无效。有利于承运人保险利益的条款或类似条款,应视为免除承运人责任的条款。

“本公约不影响制约核损害责任的任何国际公约或国内法的规定。”

第4条

第5条

1.不论是承运人或船舶,对因船舶不适航所引起或造成的灭失或损害,都不负责,除非系承运人未按第3条第1款规定,谨慎处理使船舶适航;保证妥善地配备船员;装备船舶和配备供应物品;以及使货舱、冷藏舱、冷汽舱和该船其他载货的地方适合于,并能安全地收受、运送和保管货物所引起或造成。一旦由于船舶不适航引起灭失或损害,谨慎处理的举证责任应由承运人或请求本条免责的其他人承担。

本公约第10条应改为下列规定:

2.不论是承运人或是船舶,对由于下列原因引起或造成的灭失或损害,都不负责:

“本公约各项规定,应适用于在两个不同国家港口之间与货物运输有关的每一提单,如果:

(a)船长、船员、引航员或承运人的受雇人员在驾驶船舶或管理船舶中的行为、疏忽或不履行职责;

(a)提单在某一缔约国签发;或者

(b)火灾,但由于承运人的实际过失或私谋所造成者除外;

(b)货物从某一缔约国港口起运;或者

(c)海上或其他可航水域的风险、危险或意外事故;

(c)被提单所包含或所证明的合同受本公约各项规定或者给予这些规定以法律效力的任一国家立法的约束,而不论船舶、承运人、托运人、收货人或任何其他关系人的国籍如何。

(d)天灾;

每一缔约国应将本公约各项规定适用于上述提单。

(e)战争行为;

本条规定不禁止缔约国将本公约适用于未在前述各款中列明的提单。”

(f)公敌行为;

第6条

(g)君主、当权者或人民的扣留或拘禁,或依法扣押;

在本议定书缔约方之间,公约与议定书应作为一个文件,一并理解和解释。

(h)检疫限制;

本议定书的缔约方没有义务将本议定书中各项规定适用于在公约缔约方、但非本议定书缔约方的国家签发的提单。

(i)托运人或货主、其代理人或代表的行为或不行为;

第7条

(j)不论由于任何原因所引起的局部或全面罢工、关闭、停工或劳动力受到限制;

在本议定书缔约方之间,任何一方根据公约第15条退出公约,都不应被解释为退出经本议定书修正的本公约。

(k)暴动或骚乱;

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注